Skip to main content
Apply Today
Applications for Summer 2025 are open now. Don’t miss out on an unforgettable summer.
Camp America Watermark Icon

British English vs American English

14.04.20

Here are a list of most commonly confused British words, and the corresponding word Americans will relate too! You can thank us later...

(British in bold, American in italic)

Mum – Mom

Swimming costume/Cozzie – Swimsuit

Bobble – Hair tie

Wellies – Rainboots

Lift - Elevator 

Peckish - Hungry

Mad - Crazy/Insane

Bin – Trash Can

Chips – Fries

Crisps – Chips

Dungarees - Overalls

Pavement - Sidewalk

Car Park – Parking lot

Indicator - Blinker

Takeaway - Takeout

Woodlouse – Roly Poly/Pillbug

Trainers – Sneakers

High Street - Main Street 

City Centre - Downtown

Joggers/Tracksuit bottoms – Sweatpants

Jumper – Sweater

Postbox – Mail

Cinema – Movie Theatre

Corgette - Zucchini

Film – Movie

Jam – Jelly

Jelly – Jello

Lolly/Ice lolly – Popsicle 

Holiday – Vacation

Zebra crossing - crosswalk

Candyfloss – Cotton Candy

Christmas/Easter – Holiday

Biscuit – Cookie 

Torch – Flashlight

Plaster – Band Aid

Tap – Faucet 

Queue – Line

Rubber – Eraser

Trousers – Pants

Motorway – High way

Flat - Apartment

Aubergine - Egg plant

Full stop - Period

Bonnet - Hood (car)

Boot - Trunk

Sweets – Candy

Taxi – Cab

Fizzy Drink – Soda

How many of you have experienced this yourselves? Are there any other words you’ve come across that are different in America? Let us know!